Кающаяся магдалина — жорж де латур

Латур ЖоржКартины и биография

Жорж де Латур (Georges de La Tour) (1593–1652), французский живописец из Лотарингии. Испытал воздействие Караваджо и мастеров нидерландского караваджизма. С 1620 года Латур работал в Люневиле, с 1639 года он – «живописец короля».

Шулер с бубновым тузом, 1635

Музей Лувр, Париж

Уплата пошлин, 1630-1635

Художественный музей, Львов

Ранние жанровые сцены Латура («Шулер», Лувр, Париж), религиозные композиции зрелого периода («Новорождённый» или «Рождество», Музей изящных искусств, Ренн; «Скорбящая святая Магдалина», Лувр, Париж; «Отречение апостола Петра», 1650, Музей изящных искусств, Нант) отмечены сдержанным колоритом, тонкой лирической созерцательностью, пластической обобщенностью форм, выдержанным в теплых, красновато-коричневых тонах, сиянием мягкого, рассеянного света, придающего духовность и тонкую эмоциональность бытовым мотивам.

Искусство Латура после его смерти было совершенно забыто и открыто вновь лишь в начале ХХ века. Творчество мастеров реалистической живописи XVII века, вновь открытых в XX столетии, было предметом острой полемики. Но в конечном итоге обрело понимание со стороны критиков и признание широкой публики.

Кающийся святой Иероним, 1620

Национальный музей, Стокгольм

Мария Магдалина в пламени свечи,

1630, Художественный музей, Лос Анджелес

Исключением не стал и Жорж де Латур. Подлинность его картин в Лувре ныне не подвергается сомнению. Серьезные раздумья вызывает лишь картина «Шулер с бубновым тузом» – полотно, которое выглядит неким исключением в творчестве этого большого мастера.

Некая дисгармония впечатления возникает от бросающейся в глаза нарочитости поведения всех персонажей. Взгляды их искоса, с осторожной и недоверчивой хитростью, наверное, призваны разубедить нас в наивности игроков, предполагаемой каждым из них друг в друге.

Следует признать, что мы еще недостаточно хорошо знаем творчество Латура и не можем выстроить его произведения в линию последовательного развития художника.

Пять луврских картин Жоржа де Латура явно принадлежат пяти четко различающимся периодам его творчества, и по крайней мере, одна из них – картина «Святая Ирина, ухаживающая за святым Себастьяном» – отмечена лаконичной выразительностью, не оставляющей сомнений в возвышенной и глубокой человечности этого таланта.

Геометрическое начало, тяготение к округлой продолговатости форм четко выявляются в наиболее разработанных и сложных картинах Латура – «Скорбящая святая Магдалина» («Магдалина в пламени лучины») и особенно «Святой Иосиф-плотник».

В этом ряду к более ранней, видимо, эволюции можно отнести «Поклонение пастухов» (из всех луврских работ она ближе всего к самой знаменитой и самой красивой картине Латура «Рождество» («Новорожденный»), находящейся в художественном музее города Ренн.

Возможно, в будущем мы лучше узнаем путь этого пока что загадочного художника и гуманная проникновенность его произведений станет нам еще ближе.

Картина Жоржа де Латура «Шулер с бубновым тузом».
Хитрые взгляды карточных игроков намекают на то, что никто из них не отличается честностью. Но лишь один шулер, не скрывая, придерживает за спиной две карты. Яркий свет, отбрасывающий глубокие тени, делает еще более теплыми краски одежд персонажей картины.

Фон, погруженный в полную темноту, усиливает по контрасту светлые участки холста. Хотя картина относится к эпохе барокко, фигуры изображены с геометрической простотой – к примеру, овал лица сидящей женщины – что восходит к художникам раннего итальянского Возрождения, таким как Пьеро делла Франческа.

Художники эпохи барокко, как правило, много путешествовали; в отличие от них Латур провел жизнь во французской провинции Лотарингии. У него часто встречаются композиции, освещенные пламенем свечи, в них он добивается магического эффекта сияния теплых красных и коричневых оттенков. Светоносность картин Жоржа де Латура напоминает работы Караваджо.

Одна из картин Латура была принята в дар французским королем и так понравилась ему, что он убрал картины других художников из своих комнат. Творчество Жоржа де Латура →

Источник: http://smallbay.ru/artfrance/latour_georges.html

Жорж де Латур (Georges de La Tour), 1593-1652. Франция

Жорж Дюмени́ль де Лату́р, также Ла Тур (фр.

Georges de La Tour; 14 марта 1593 — 30 января 1652) — лотарингский живописец, один из самых интересных и загадочных художников своего времени, крупнейший караваджист XVII века, мастер светотени.

Его художественный дар и влияние на других художников высоко оцениваются сегодня, несмотря на то, что он был практически забыт на три столетия после своей смерти.

Еще в начале XX столетия никто не знал имени этого живописца. Только в 1915 году удалось объединить разрозненные сведения о шедеврах неизвестного мастера, хранящихся в провинциальных музеях Франции, и выяснить имя автора — Жоржа де Латура.

Теперь уже можно точно сказать, что художник родился в 1593 году в Лотарингии в семье булочника.

В страшное время, в которое он жил, Лотарингия еще не входила полностью в состав Франции, и шла нескончаемая борьба за обладание ее землями. Вдобавок по стране не раз прокатывалась волна религиозных войн.

Вплоть до 1617 года мы ничего не знаем о жизни Латура. Но в его брачном контракте содержится запись, что женится Латур-живописец, следовательно, в этот период он уже активно занимался живописью и был известен как художник.

Известно также, что в 1620 году он перебрался в Люневелль, который в то время был одной из резиденций герцога Лотарингии.

Видимо, до смерти герцога в 1624 году Латур в основном работал для двора и получал ряд привилегий; затем его основными заказчиками становятся богатые горожане.

В тридцатые годы XVII века Лотарингия окончательно переходит под власть французской короны, и Латур в 1639 году получает официальный титул — Ординарный живописец короля. Он добивается признания и финансового успеха.

В 1642 году в письме к французскому наместнику горожане причисляют художника к самым богатым людям города.

Латур имел большую семью: у него было десять детей, но смерть часто гостила в доме, и только трое его наследников пережили своих родителей.

Учениками Ла Тура были его сын Этьен (род в 1621) и его племянник Франсуа Нардуайен, умерший от чумы в 1636 году.

1615-1622_Святой Иаков Младший (Saint James the Less)_65 х 54_х.,м._Альби, Музей Тулуз-Лотрека

Герои ла Тура сдержанны, просты и суровы; отрешенные от жизни, они как будто погружены в самосозерцание, замкнувшись во внутреннем мире затаенных переживаний.

Основное место в его творчестве занимали религиозные темы. Трактуя их в бытовом плане как сцены из жизни крестьян, художник выражал в них свои размышления о жизни.

Люди в картинах Латура сохраняют цельность характеров, трогательную душевную чистоту и нравственную силу.

 

1638-1643_Кающаяся Мария Магдалина (The Penitent Magdalen)_133.4 х 102.2_х.,м._Нью-Йорк, музей Метрополитен

Черты национальной традиции проступают в тяготении мастера к архаической статичности поз, монументальной торжественности, классической ясности рисунка, в отборе остро подмеченных деталей. В то же время Латур своеобразно претворяет завоевания Караваджо.

Драматические по содержанию сцены обычно даются при контрастном ночном освещении. Напряженный свет не только подчеркивает энергичную пластику форм, чистоту силуэтов, но рождает ощущение загадочности, таящейся в реальной жизни.

Эмоциональность произведений Жоржа де Латура усиливается колоритом, построенным на сопоставлении близких друг другу локальных цветов, пурпурово-красных и лиловых.

1615-1620_Святой апостол Фома (Saint Thomas)_64 х 54_х.,м._Токио, Национальная галерея западного искуства

Ученики Христа, отнюдь не являясь величественными, узнаваемы только по их атрибутам. Ла Тур изображал апостолов в образе смиренных крестьян с густыми бородами, одетыми в современные автору костюмы. Мужчины изображаются с портретно реалистичным внешним видом. Они смотрят вниз или отводят глаза. Художник подчеркивает лицо и руки, детализируя каждую морщинку на лбу, обнажая кривые пальцы и грязные ногти. Нет специального декора. Художник использует нейтральный фон, чтобы привлечь и сосредоточить внимание зрителя на главном персонаже.

1615-1622_Святой апостол Иаков Старший (Saint James the Great)_х.,м._Частное собрание.

1618 (ок)_Старик (Portrait of an Old Man)_ 91 х 60_х.,м._Сан-Франциско, Музей изобразительных искусств

1618 (ок)_Старуха (Portrait of an old woman)_ 91 х 60_х.,м._Сан-Франциско, Музей изобразительных искусств

1620 (ок)_Крестьянская пара за едой (Peasant Couple Eating_74 х 87_х.,м._Берлин, Картинная галерея старых мастеров

1621-1623_Святой Иероним за чтением (Saint jerome reading)_62.2 х 55_х.,м._Англия, Королевское собрание, дворец Хемптон-Корт

1624 (ок)_Святой Андрей (Saint Andrew)_67 х 53_х.,м._Частное собрание

1624-1650_Шарманщик и собака (The Hurdy-Gurdy Player and a dog)_186 х 120_х.,м._Берг, Муниципальный музей

1625-1627_Оплата членских взносов (The Payment of Dues)_99 х 152_х.,м._Львов, Художественная галерея

1625-1630_Драка музыкантов (The Musicians' Brawl)_85.7 х 55.5_Лос-Анджелес, Музей Пола Гетти

1625-1632_Святой Фома с копьем (Saint Thomas with a Spear)_69 х 61_х.,м._Париж, Лувр

1627-1629_Святой Иероним читает письмо (Saint Jerome reading a letter)_х.,м._Мадрид, Прадо

1628-1630_Шарманщик (The Hurdy-Gurdy Player)_85 х 58_х.,м._Брюссель, Музей старого искусства (Musee d'Art Ancien)

1628-1635_Кающийся святой Иероним (Penitence of Saint Jerome)_157 х 100_х.,м._Гренобль, Художественный музей

1630-1632_Кающийся святой Иероним (Святой Иероним с кардинальской шляпой) (Penitence of Saint Jerome (Saint Jerome with Cardinal's Hat))_153 х 106_Стокгольм, Национальный музей

1630-1634_Шулер с тузом треф (The Cheat with the Ace of Clubs)_97.8 х 156.2_х.,м._Форт-Уорт, Художественный музей Кимбелла

Хитрые взгляды карточных игроков намекают на то, что никто из них не отличается честностью. Но лишь один шулер, не скрывая, придерживает за спиной две карты. Яркий свет, отбрасывающий глубокие тени, делает еще более теплыми краски одежд персонажей картины. Фон, погруженный в полную темноту, усиливает по контрасту светлые участки холста. Хотя картина относится к эпохе барокко, фигуры изображены с геометрической простотой, характерной для раннего итальянского Возрождения. К примеру, овал лица сидящей женщины восходит к таким художникам, как Пьеро делла Франческа. 

Читайте также:  Картина с зеленым центром, кандинский, 1913
1630-е_Гадалка (The Fortune Teller)_101.9 х 123.5_х.,м._Нью-Йорк, музей Метрополитен

1630-е_Жена Иова издевается над ним (Job Mocked by his Wife)_145 х 97_х.,м._Эпиналь, Музей древнего и современного искусства Каунти

1630-е_Женщина, ловящая блох (Woman Catching Fleas)_120 х 90_х.,м._Нанси, Музей Лоррена

1630-е_Шарманщик (The Hurdy-Gurdy Player)_157 x 94_х.,м._Ремирмон, Муниципальный музей

1634-1643_Святая Ирина находит святого Себастьяна (St Sebastien Attended by St Irene)_160 х 129_х.,м._Берлин, Картинная галерея старых мастеров

В картине Латура «Святая Ирина находит святого Себастьяна» тема страдания героя звучит как величественный реквием. Освещенные пламенем факела, склонились над поверженным телом Себастьяна Святая Ирина и женщины, пришедшие для омовения ран. В статуарной скованности их фигур, в традиционных позах и жестах как бы обрядного шествия художник открыл огромную нравственную силу.

Чувство скорби, охватившее святых жен, проявляется в различных интонациях, но их объединяют внутренняя собранность, стоическая сдержанность выражения. Суровый драматизм темы передан мощью пластических форм, скупостью жестов, нарастающей экспрессией света.

Строгой построенностью композиции, пронизанной величавым ритмом, философской глубиной содержания, картина предвосхищает классицистические произведения.

 

1635-1638_Шулер с бубновым тузом (The Cheat with the Ace of Diamonds)_106 х 146_х.,м_Париж, Лувр

1635-1638_Шулер с бубновым тузом (The Cheat with the Ace of Diamonds)_106 х 146_х.,м_Париж, Лувр_деталь

Картина «Шулер» (или «Шулер с бубновым тузом») стоит несколько особняком в творчестве художника. Когда были известны только «ночные» картины художника (где освещение воспроизводилось с помощью свечи), его авторство в «Шулере» вообще подвергалось сомнению, несмотря на то, что картина была датирована и подписана.

Но теперь, когда найдены и другие подобные картины, схожесть композиционного решения и трактовки образов не позволяют сомневаться в его авторстве. На темном фоне картины, приобретенной для Лувра в 1972 году, выделяются яркие силуэты людей, играющих в карты. Сидящий слева мужчина прячет за спиной руку с зажатым в ней тузом.

Латур дает всем играющим точную психологическую характеристику. Недоверчиво скосила взор на шулера красивая дама в модном тюрбане, протягивающая руку за следующей картой. Углубленно смотрит в свои карты еще совсем молодой богато одетый юноша. С интересом наблюдает за всем этим служанка, наливающая вино.

Лицо шулера скрыто в тени и не обращает на себя внимания, зато рука за спиной с зажатым в ней тузом сразу бросается в глаза.

Подробно, с материальной точностью выписаны драгоценности и костюмы персонажей: тут и зеленоватое сукно камзола шулера, и узоры на рукавах служанки, и коричневый бархат платья дамы, и атлас, шитый золотом, в костюме юноши.

1635-1640_Кающаяся святая Мария Магдалина (Магдалина Фабиуса) (The Repentant Magdalen (Magdalena Fabius))_113 х 92.7_х.,м._Вашингтон, Национальная галерея

1635-1640_Экстаз св.Франциска (The ecstasy of Saint Francis)_х.,м._Ле-Ман, Музей Тессе

1635-1640_Явление ангела святому Иосифу (Сон Иосифа) (The Apparition of the Angel to St. Joseph (Joseph’s dream))_93 х 82.2_х.,м._Нант, Музей изобразительных искусств

1638-1639_Святая Ирина, ухаживающая за святым Себастьяном (Saint Sebastian Tended by Saint Irene)_106.7 х 142_х.,м._Сиэтл, Художественный музей

1638-1639_Святая Ирина, ухаживающая за святым Себастьяном (Saint Sebastian Tended by Saint Irene)_108.6 х 123.8_х.,м._Форт-Уорт, Художественный Музей Кимбелла

1638-1640_Святая Мария Магдалина с чадящей лампадой (The Magdalen with the Smoking Flame)_117 x 91.8_х.,м._Лос-Анджелес, Музей LACMA

1640 (ок)_Дева Мария в отрочестве (Young Virgin Mary)_57.8 х 44.5_х.,м._Детройт, Институт искусства

1640 (ок)_Мальчик, дующий в лампу (Boy blowing into a lamp)_61 х 51_х.,м._Дижон, Музей изобразительных искусств

1640 (ок)_Святой Иосиф — плотник (Saint Joseph the Carpenter)_137 х 102_х.,м._Париж, Лувр

1640-1645_Кающаяся Мария Магдалина (The Penitent Magdalen)_128 х 94_х.,м._Париж, Лувр

1644 (ок)_Поклонение пастухов (Adoration of the Shepherds)_107 х 131_х.,м._Париж, Лувр

1645 (ок)_Девушка, дующая на жаровню (Girl Blowing on a Brazier)_67 x 55_х.,м._Частное собрание

1645 (ок)_Новорожденный (The Newborn Child)_76 х 91_х.,м._Ренн, Художественный музей

В картине «Новорожденный» (Ренн, Художественный музей) изображена молодая мать, бережно держащая младенца. Она убаюкивает его, другая женщина благоговейно вглядывается в черты новорожденного, словно охраняя его чутким предостерегающим жестом руки.

Торжественная тишина ночи, состояние глубокого раздумья, в которое погружены обе женщины, производят впечатление особой значительности происходящего. Интимная сцена выражена в монументальных формах, тончайшие оттенки тихой радости и грусти, материнской нежности, любви и озабоченности раскрывают душевное обаяние матери.

Чистота красного цвета ее одежды, словно пылающей под воздействием света, создает атмосферу целомудрия, теплоты. Локализуясь в формах, напряженный до предела свет кажется льющимся изнутри и резко контрастирует с почти черным фоном.

Это придает образам Латура необычность, усиливает в них сосредоточенность внутренней жизни, как бы противополагает ее неизменную чистоту и цельность потоку дисгармоничного внешнего мира.

 

1645-1650_Курильщик (A Smoker)_70.5 х 62.5_х.,м._Токио, Fuji Bijutsukan

1645_Кающийся святой Петр (St. Peter Repentant)_114 х 95_х.,м._Кливленд, Художественный музей

1645-1650_Молодой певец (A Young Singer)_66.7 х 50.2_х.,м._Нью-Уолк, Музей и художественная галерея

 

1649 (ок)_Святая Ирина с девушками находят святого Себастьяна (St Sebastien Attended by St Irene)_167 х 130_х.,м._Париж, Лувр

1650 (ок)_Обучение Девы Марии (The Education of the Virgin)_83.8 x 100.3_х.,м._Париж, Лувр

1650-1651_Игроки в кости (The Dice Players)_92.5 х 130.5_х.,м._Мидлсборо, Музей

1650_Отречение святого Петра (The Denial of Saint Peter)_120 х 161_х.,м._Нант, Музей изобразительных искусств
Молодой курильщик (The young smoker)_х.,м._Нанси, Исторический музей Лоррена

Святой Иероним за чтением (Saint jerome reading)_122 х 93_х.,м._Париж, Лувр

Шарманщик (The Hurdy-Gurdy Player)_162 х 105_х.,м._Нант, Музей изобразительных искусств

Копия, XVII в_Обнаружение тела святого Алексея (Discovery of the Body of Saint Alexis)_158 х 115_х.,м._Нанси, Исторический музей Лоррена

Мастерская_Девушка, Дующая на жаровню (Young Girl Blowing on a Brazier)_70.3 х 60.5_х.,м._Частное собрание

Мастерская_Молодой человек с трубкой, дующий на головешку (A young boy with a pipe, blowing on a firebrand)_72.3 х 60.3_х.,м._Частное собрание

Последователь_Обучение Девы Марии (The Education of the Virgin)_1646-1648_88 х 103_х.,м._Париж, Лувр

Последователь_Отречение святого Петра (The Denial Of Saint Peter)_111 х 107_х.,м._Частное собрание

Источник: http://vechnost7.blogspot.com/2015/07/georges-de-la-tour-1593-1652.html?_escaped_fragment_

Шулеры и святые Жоржа де Ла Тура

?gorbutovich (gorbutovich) wrote,
2016-03-21 17:30:00gorbutovich
gorbutovich
2016-03-21 17:30:00
Жорж де Ла Тур. Гадалка. Датировка: между 1620 и 1639, скорее 1630-е годы. Холст, масло. Музей Метрополитен, Нью-Йорк / The Fortune Teller.

Georges de La Tour (French, Vic-sur-Seille 1593-1653 Lunéville). Date: probably 1630s. Oil on canvas. 101.9 x 123.5 cm. The Metropolitan Museum of Art. Source. По клику — 3805 x 3147Пока старая гадалка-цыганка вещает свое предсказание, наивного юношу обворовывают ее сообщницы.

Подобный сюжет был весьма популярен в живописи XVI-XVII веков, в том числе среди караваджистов по всей Европе.

Еще в начале XX века никто не помнил имени этого неизвестного мастера, чьи работы хранились в провинциальных музеях Франции. Однако при жизни он был весьма успешным живописцем.

Художника звали Жорж де Ла Тур, работал он в Люневилле и находился под покровительством местного герцога. После кончины имя живописца быстро забыли. Лишь в 1940-е годы его вновь “открыли” и возвеличили как самого вдохновенного из последователей Караваджо.

Искусствоведы говорят, что лотарингец Жорж де Ла Тур продемонстрировал собственное, возможно самое личностное и поэтическое восприятие стиля великого Караваджо.

Жорж де Ла Тур (Латур) /Georges de La Tour (1593-1652) родился в Вик-сюр-Сей /Vic-sur-Seille в Лотарингии, вроде бы, в семье булочника и жил близ Люневилля /Lunéville. В то время Лотарингия еще не входила полностью в состав Франции, и шла нескончаемая борьба за обладание ее землями. По стране не раз прокатывалась волна религиозных войн.

2.
Жорж де Ла Тур. Гадалка. 1630-е (?). Музей Метрополитен. Фрагмент«Гадалка» Жоржа де Ла Тура (1593-1652) из Метрополитен-музея является одним из ранних шедевров художника, хотя есть те, кто сомневается в авторстве, считая полотно искусной подделкой. Официальная позиция искусствоведов – работа принадлежит де Ла Туру.Надпись на картине содержит название города, где жил Ла Тур – Lunéville в Лотарингии.3.
Жорж де Ла Тур. Гадалка. 1630-е (?). Музей Метрополитен. Фрагмент

Картину можно интерпретировать как жанровую или театральную сцену. Либо как отсылку к притче о блудном сыне из Евангелия от Луки: «По прошествии немногих дней младший сын, собрав всё, пошел в дальнюю сторону и там расточил имение свое, живя распутно» [Луки 15:13].

4.
Жорж де Ла Тур. Потасовка музыкантов. Приблизительно 1625-1630 / Georges de La Tour (French, 1593-1652). The Musicians' Brawl. About 1625-1630. Oil on canvas. 85.7 × 141 cm. The J. Paul Getty Museum, Los Angeles. Source. Формат 9509 x 5648 здесьДо нас до шло мало сведений о жизни Ла Тура. Зато известно, например, что он был надменен но отношению к соседям и нелюбим ими. Что было с молодым человеком до 1617 года исследователи не знают.5.
Слепой игрок на шарманке. Жорж де Ла Тур. 1620-1630-е. Холст, масло, 86 х 62,5 см. Прадо / A blind Hurdy-gurdy Player. Georges de La Tour. Oil on canvas, 86 x 62,5 cm. Museo Nacional del Prado / Ciego tocando la zanfonía. 1620-1630. SourceВ брачном контракте Ла Тура содержится запись, что 2 июля 1617 года на девушке из благородной люневильской семьи женится Латур-живописец, следовательно, в этот период он уже трудился как художник. Молодые селятся в Люневелле, который в то время был одной из резиденций герцога Лотарингии. Видимо, до смерти герцога в 1624 году Латур в основном работал для двора и получал ряд привилегий; затем его основными заказчиками становятся богатые горожане.6.
Жорж де Ла Тур. Святой Иероним читает письмо. Около 1627-1629(?). Национальный музей Прадо, Мадрид, Испания. В чтении помогают очки / Georges de La Tour. Saint Jerome Reading a Letter. Oil on canvas, 73.5 x 59.5 cm. Madrid, Museo Nacional del Prado. Depósito del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Source, viaВ тридцатые годы XVII века Лотарингия окончательно переходит под власть французской короны, и Ла Тур в 1639 году получает официальный титул – Ординарный живописец короля. Он добивается признания и финансового успеха. В 1642 году в письме к французскому наместнику горожане причисляют художника к самым богатым людям города.7.
Иов и его жена. Жорж де Латур. Около 1625-1650 / Job and his Wife. Georges de La Tour. Oil on canvas, 145 x 99 cm. Épinal, Musée départemental d'art ancien et contemporain. Source, viaЛатур имел большую семью: у него родилось десять детей, но только трое его наследников пережили своих родителей.8.
Около 1640-х / The Newborn Child. Georges de La Tour. Oil on canvas, 76 x 91 cm. Rennes, Musée des Beaux Arts. SourceНа художника большое влияние оказал стиль Караваджо. Расположение Лотарингии между Германией, Францией и Нидерландами предопределило и влияние на Латура голландской жанровой живописи.9.
Жорж де Латур. Поклонение пастухов. Фрагмент. 1640-е. Лувр, Париж / Georges de La Tour. The Adoration of the Shepherds. Oil on canvas. 1.07 x 1.31 m. Louvre Museum. Source

Читайте также:  Скульптуры сальвадора дали: фото, описание

Без ответа остается вопрос, узнал ли Ла Тур о стиле Караваджо через художников утрехтской школы, таких, как Хонтхорст, или сам ездил в Италию.

10.
Жорж де Латур. Поклонение пастухов. 1640-е. Лувр, Париж / Georges de La Tour. The Adoration of the Shepherds. Oil on canvas. 1.07 x 1.31 m. Louvre Museum. Source, viaПодобно Хонтхорсту, Ла Тур ассоциируется в первую очередь с изображением ночных сцен и использованием свечи как источника света на картине. Однако свет Ла Тур передает более тонко и чутко, его работы значительнее по замыслу и более мрачные по настроению.11.
Женщина, ловящая блох. Жорж де Ла Тур. Холст, масло, 120 х 90 см. Коллекция Дворца герцогов Лотарингии — Лотарингский музей, Нанси, Франция / The Flea Catcher. Georges de La Tour. Oil on canvas, 120 x 90 cm. Nancy, Collection Palais des ducs de Lorraine – Musée Lorrain. Source, viaВокруг хронологии работ Ла Тура существует немало ученых споров.12.
Жорж де Ла Тур. Уплата пошлины, 1634, Львовская галерея искусств, Львов, Украина / Georges de La Tour. Payment of Dues (Payment of Taxes). Date 1630-1635 (эта дата в википедии). Oil on canvas. Dimensions 99 × 152 cm. Lviv National Art Gallery. Source, via

Согласно Оксфордскому Путеводителю по искусству /Art and Artists [*] только три его картины датированы: 1634: «Уплата пошлины», Львовская галерея искусств, Львов, Украина; 1645: «Раскаяние Святого Петра», Художественный музей Кливленда; 1650: «Отречение Святого Петра», Музей изящных искусств, Нант.

13.
Жорж де Ла Тур. Гадалка. 1630-е (?). Музей Метрополитен. ФрагментНа картинах, ассоциирующихся с началом творческого пути Жоржа де Ла Тура, действие происходит при свете дня, а персонажами являются крестьяне и публика типа карточных шулеров. Они значительно отличаются по духу от спокойных и величавых религиозных образов периода его зрелости, так что здесь спорна не только датировка, но и сама принадлежность картин.14.
Жорж де Ла Тур. Гадалка. 1630-е (?). Музей Метрополитен. ФрагментКак уже сказано, утверждалось и горячо опровергалось, что «Гадалка» из Музея Метрополитен подделана в наши дни. В частности, сомнения в подлинности полотна возникли у английского историка искусства Кристофера Райта, его позиция изложена в книге 1984 года Искусство фальсификатора / Art of the Forger by Christopher Wright. Центральная идея книги: Гадалка из Мет, наряду с другими работами, приписываемыми Ла Туру, на самом деле является подделкой XX века, исполненной художником и реставратором Эмилем Делобре /Emile Delobre (1873-1956).15.
Жорж де Ла Тур. Гадалка. 1630-е (?). Музей Метрополитен. ФрагментСогласно версии Райта подлинность «Гадалки» была подтверждена сравнением её с двумя версиями «Шулера».16.
Жорж де Ла Тур. Шулер с трефовым тузом. Между около 1630 и около 1634. Художественный музей Кимбелла, Форт-Уэрт, штат Техас, США / Georges de La Tour (1593-1652). The Cheat with the Ace of Clubs. Between circa 1630 and circa 1634. Oil on canvas. 97.8 × 156.2 cm. Kimbell Art Museum. SourceОба «Шулера» всплыли в 1920-х годах, они находились в частных коллекциях и в первый раз могли быть изучены специалистами. При этом, пишет Райт, фальшивки «доказали» подлинность друг друга. По его гипотезе, все три картины были написаны в США французом Делобре, «Шулера» в начале XX века, «Гадалка» в 1940-х годах. Фальшивую «Гадалку» потом якобы подсунули вместо старой картины схожей тематики, которая висела в одном французском замке и история которой прослеживалась с 1879 года.Специалисты из музеев Метрополитен, Лувр и других категорически не согласны с подобными утверждениями.Никто не оспаривает тот факт, что большинство картин, приписываемых кисти молодого Ла Тура, причем почти исключительно на основании стиля, являются мастерски выполненными произведениями XVII века, но их авторство все-таки остается под вопросом.17.
Жорж де Ла Тур. Шулер с бубновым тузом. Около 1635. Лувр / Georges de La Tour (Vic-sur-Seille, 1593 — Lunéville, 1652). Le Tricheur. H. : 1,06 m. ; L. : 1,46 m. Seul La Tour diurne du Louvre avec le Saint Thomas, Le Tricheur illustre un thème fréquemment traité à la suite du Caravage. Le jeune homme est ici soumis aux trois tentations majeures selon la morale du XVIIe siècle : le jeu, le vin, la luxure. Il en existe une autre version comportant des variantes notables, Le Tricheur à l'as de trèfle (Fort Worth, Kimbell Art Museum). © Musée du Louvre / Angèle Dequier. SourceДва «Шулера», как и «Гадалка» из Мет, стоят несколько особняком в творчестве художника. Когда были известны только «ночные» картины Ла Тура, где освещение воспроизводилось с помощью свечи, авторство «Шулера с бубновым тузом» подвергалось сомнению. Но после обнаружения других подобных картин, схожесть композиционного решения и трактовки образов не позволили специалистам сомневаться в авторстве Ла Тура.18.
Фрагмент / Georges de La Tour. Le Tricheur. Musée du Louvre. SourceВ 1972 году «Шулера с бубновым тузом» приобрели для Лувра.19-20.

Kimbell Art Museum . Musée du Louvre

Фрагменты двух «Шулеров»Другая проблема в изучении наследия Ла Тура заключается в том, что многие из его не вызывающих сомнения композиций существуют более чем в одном варианте и студийные копии, каковыми они представляются, порой исключительно высоки по уровню.21-22.

Musée de Grenoble . Nationalmuseum, Stockholm

Кающийся Святой Иероним. Жорж де Ла Тур:
21. В красных «трусах»: Музей Гренобля, Гренобль, Франция / Penitent Saint Jerome. Georges de La Tour. Oil on canvas, 157 x 100 cm. Date 1624-1650. Grenoble, Musée de Grenoble. Saisie de l'Etat Inventorié en 1797. Source
22. В белых «трусах»: Национальный музей Швеции / Saint Jerôme pénitent. Georges de La Tour. Date entre 1625 et 1642. 152 × 109 cm. Nationalmuseum, Stockholm, Suède. via
Сын Ла Тура, Этьен (1621-1692), работал в мастерской отца, и, возможно, он является создателем некоторых копий. Достоверно не известна ни одна его самостоятельная работа, но “Воспитание Богоматери”, собрание Фрика, Нью-Йорк, подписанное “де Ла Тур”, приписывается именно ему.23.
Игроки в кости. Около 1651 года. Предположительно последняя работа Жоржа де Ла Тура / Georges de La Tour. Dice-players, ca. 1651, probably his last work. Preston Hall Museum, Stockton-on-Tees, UK. Source. В формате 4860 x 3600.

В Мадриде в музее Прадо с 23 февраля 2016 по 12 июля 2016 проходит выставка работ Жоржа де Ла Тура «Georges de La Tour. 1593 — 1652». Часть картин, что в данной записи, можно там увидеть.

24.
Обложка каталога выставки Жоржа де Ла Тура в Прадо / Georges de La Tour. Catálogo publicado con motivo de la exposición Georges de La Tour, celebrada en el Museo del Prado entre el 23 de febrero y el 12 de junio de 2016. 184 páginas. 24 x 28 cm. Rústica. SourceА титульной работой выставки является, конечно же, «Гадалка» из Мет.[О «Гадалке» – описание Мет: The Fortune Teller. Georges de La Tour. Metropolitan Museum of Art. Catalogue Entry]The Fortune Teller. Georges de La Tour (French, Vic-sur-Seille 1593-1653 Lunéville). Date: probably 1630s. Oil on canvas. 101.9 x 123.5 cm. Credit Line: Rogers Fund, 1960. The Metropolitan Museum of Art. Accession Number:60.30. Not on viewWhile an old gypsy crone tells his fortune, a naive youth is robbed by her accomplices, a subject popular among Caravaggesque painters throughout Europe in the seventeenth century. La Tour’s painting can be interpreted as a genre or theatrical scene, or as an allusion to the parable of the prodigal son. The inscription on the painting includes the name of the town where La Tour lived, Lunéville in Lorraine.

Читайте также:  Интерьер старой церкви в амстердаме во время службы, эманюэл де витте

Catalogue Entry

Источник: https://gorbutovich.livejournal.com/125693.html

Читать

Маргарет Старберд

Миф о Марии Магдалине

В память ее

Благодарности

Без постоянной поддержки мужа и детей, я, возможно, никогда бы не встала на этот путь. Мои жизненные странствия иногда доставляли им неудобства, и потому сейчас я благодарю их за веру в меня и за то, что они позволили мне провести данное исследование.

Папа всегда служил для меня опорой, и вряд ли я смогу выразить, насколько важными являлись для меня его присутствие и поддержка.

Я также хотела бы поблагодарить своих близких друзей из религиозной общины «Эммануэль», в особенности Мэри Бебен, Сью Герингер и Фаю Бископ, за их молитвы, понимание и за то, что они вносили свои предложения.

Я очень признательна редакторам и другим сотрудникам «Иннер традишн Бен энд компани» за квалифицированную помощь при работе над рукописью.

Особую благодарность я хочу выразить Пери Шампейн за советы при подборке художественных работ, Джону Грехему — за помощь по вопросам живописи и Элейн Кисси — за редактирование. Мы — «инструменты, играющие в одном оркестре».

Я также бесконечно признательна сотрудникам Грэндставской библиотеки в Вашингтоне, с готовностью отвечавшим на любые мои запросы. Без них я бы не смогла написать ни одну книгу, в особенности эту.

Большое спасибо Лесе Беллеви за постоянную поддержку сайта www.magdalene.org и за модерирование форума, внесшего огромный вклад в исследование о Марии Магдалине. К тому же она разделяет мое представление о «Невесте в изгнании», словосочетание, так красиво выразившее потерю невесты из христианской мифологии (см. ее статью на www.magdalene.org/pagan_scholars_talk).

Мне также дороги письма, которые я на протяжении многих лет получала от людей, понимающих ценность моей работы. Одни присылали мне подлинные произведения искусства и стихотворения, другие рассказывали о своих снах и видениях. Я благодарю их за доверие и за то, что они прошли этот путь вместе со мной. Моя жизнь стала неизмеримо богаче благодаря пониманию моих попутчиков.

Вступление

Мария Магдалина: Женщина или архетип?

Ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали.

Мф. 13:17

Несмотря на гнет многовекового изгнания, она триумфально вступает в третье христианское тысячелетие, держа в руке алебастровую чашу… С новой выигрышной позиции она смело смотрит в будущее с возрожденной надеждой.

Мы празднуем ее радостное возвращение, тепло принимаем ее, ликуем и поем в ее честь, поскольку испытываем огромный интерес к женщине по имени Магдалина, которую Иисус Христос любил более всех своих учеников, упомянутых в священных текстах христианства.

Евангелия утверждают — немало женщин сопровождало Иисуса во время его пребывания в римской провинции Иудее.

У нас есть изображения женщин, шедших бок о бок с его учениками, несших их сумки с едой и наполненные водой сосуды, а также, возможно, кативших телеги с имуществом последователей странствующего рабби Иешуа.

В евангелистских списках женщин, ближайших к Иисусу, Мария Магдалина почти всегда упоминается первой. Очевидно, она была выдающейся женщиной, царицей для тех, кто ее знал.

Такая информация, читаемая в евангелиях между строк, побуждает нас искать письменные памятники, где отразилась бы судьба реальной Марии Магдалины.

Изучив доступные источники, мы приходим к выводу, что она имела гораздо большее значение, чем та убогая, непостоянная женщина, чей образ складывается благодаря нескольким известным фактам ее биографии. Несмотря на это, в западной культуре за два тысячелетия появилось множество ее изображений и легенд о ней.

Предания, повествующие об особом влиянии Марии Магдалины, нужно рассматривать на более высоких уровнях, чем литературный и исторический, а именно: на аллегорическом/символическом и мифологическом уровнях. Она не просто еврейка, жившая в I веке, хорошо знавшая Иисуса.

Не возникает споров о том, что она была его любимым другом, ревностной последовательницей, первой возвестившей о его Воскресении. Но мифическая значимость Марии Магдалины неизмеримо больше. Она является архетипом святой женщины — потерянной невесты, которую так долго отвергала христианская мифология.

Именно на этих смысловых уровнях мы будем исследовать в нашей книге ее образ и множество его граней, созерцая образец абсолютной любви, преданности и милосердия и размышляя над ее союзом с любимым женихом — женихом Израиля и женихом души — с самим Иисусом.

Кем же была женщина, названная евангелистами Магдалиной? Более четырнадцати веков назад христианская традиция нарекла ее раскаявшейся блудницей.

Магистр римско-католической церкви убрал неоправданный и оскорбительный эпитет лишь в 1969 году, когда официально признали и публично объявили — ни в одном письменном памятнике нет подтверждения этой ложной традиции именования.

И все же, что нам известно о Марии? Почему пересмотреть историю о ней так важно именно в данный момент нашего духовного путешествия по планете, важно настолько, что некоторые даже называют это воскрешением Марии Магдалины? Кто она, эта таинственная женщина, чья история затрагивает наши сердца, песнь которой звучит в наших душах, а образ поражает воображение?

Полагаясь на интуицию и на множество научных работ, собранных мной за двадцать лет, я убедилась: в основах христианства, предложенных моей религиозной общине «Эммануэль» в 1973 году, не хватает святой женщины, воплощенной в образе Марии — потерянной невесты в христианской мифологии, — названной евангелистами Магдалиной. История о ней подверглась искажениям, голос ее украли отцы церкви. Назвав Марию блудницей, они положили начало отдалению христианства от женщин и таким образом неосознанно причинили неизмеримые страдания человечеству на два тысячелетия вперед.

Я осознала всю важность последствий такой ошибки во время моего пребывания во Франции в 1996 году. Я стояла возле рельефа, вырезанного в романском тимпане церкви XII века Мадлен Везеле, в Средние века ставшей четвертым по популярности местом паломничества.

Посмотрев на изображение над дверным проемом, где Христос восседал на небесном престоле величия, я увидела — у Иисуса нет левой руки. Возможно, ее повредили случайно, а возможно, разрушили преднамеренно.

Мое удивление не знало границ! В величайшем святилище Марии Магдалины в Западной Европе символ женского начала и интуитивных способностей человеческого мозга — левая рука Христа отсутствовала! О чем это говорило? Небесного царя Христа, возведенного на престол свыше и коронованного в нашем христианском сознании, искалечили. Лишенный своей второй половины, он правил в одиночестве. Как мог он быть целостным без нее?

Потеря возлюбленной имела огромное значение.

Как драгоценная жемчужина, потерянная в поле (библейская метафора для Царства Божьего), трагическая потеря образа невесты имела далеко идущие отрицательные последствия для западной цивилизации и для всей нашей планеты.

Мы горячо молимся о наступлении Царства Божьего, однако на протяжении двух тысячелетий препятствуем его возникновению, отрицая истинную цену и значимость по меньшей мере половины этого царства — женской половины.

В проповеди, произнесенной на Пасху 4 апреля 1999 года в Сикстинской капелле по случаю окончания реставрации ее великолепных фресок, папа римский Иоанн Павел II процитировал стих из Деяний 17:29: «…мы, будучи родом Божьим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого». Он продолжил: «Если внутренняя сторона вещей всегда находится за пределами возможностей человеческого восприятия, то насколько больше непостижим Бог в глубине своей тайны!» В той же проповеди, обращенной к художникам, папа римский процитировал еврейский закон: «Ветхий завет в прямой форме запрещает изображать незримого Бога в виде «изваянного или литого кумира» (Вт. 27:15), поскольку Бог превосходит любые его материальные воплощения». Читая проповедь вблизи знаменитого произведения Микеланджело «Сотворение Адама», папа Иоанн Павел II говорил, что это и любое другое изображение, созданное человеком, является искаженным образом Всевышнего, поскольку Бог превыше любого образа, который только сможет помыслить человек. И все же Великий Патриарх, Бог-Отец, почитаемый христианами всего мира, в исполнении Микеланджело является основным изображением Бога в западной цивилизации. Однако, согласно учению церкви, лик Всевышнего был явлен человеку в образе Иисуса Христа и папы, великого понтифика римско-католической церкви.

Источник: https://www.litmir.me/br/?b=169076&p=36

Ссылка на основную публикацию